―CONCEPT―
ONLY PREMIO KYOTO
「テーラー中西」としてスタートし、
1976年、京都北山でONLYとして店舗を構え
マスターテーラー中西浩一が熟成してきた
スーツ道は、洗練し進化しています。
決して新しくなったのではなく、
より深く、より楽しくなったのだと・・・
「ONLY PREMIO」は、私たちがいま考える
スーツスタイルの新しいスタートです。
Being started as “Tailor Nakanishi”, the art of suits matured by Koichi Nakanishi, a master tailor, has been progressing and being
sophisticated. Not reborn, but more profound and enjoyable.
ONLY PREMIO, the start of our today's suit style.
オトコにとってスーツは、顔なのだ。
顔なので男前でハンサムなのが良い。
スーツを着るシゴト。
それは人と接するということです。
人と接するからかっこいい方が良い訳である。
アイデンティティの宿るスーツ。
いいシゴトができるスーツであってほしい。
より上質でスペシャリティのあるスーツを具現化させた「ONLY PREMIO」。
色気を漂わせる生地は、全て厳選したイタリアンファブリックを採用し、仕立てにもイタリア的エッセンスを取り入れるなど軽快な着心地を追求しました。
“ONLY PREMIO” embodies the suits of higher quality with specialty. In order to pursue airily comfortable suits, “ONLY PREMIO” well selects Italian fabrics which have an amorous look and Italian esprit in tailoring.
The suit for a man is like his face.
Better to be handsome and good-looking.
The work which need a suit.
Means the work which need face to face interaction.
That's why the suit requires good-looking.
The suit with your own identity.
We hope our suits can support your good work.
スーツにとって、生地は顔。
その生地が趣味であり好みを主張するものであり、色、柄だけでは語れない糸の品質、
しっかりとあるいはしなやかに生地は様々にある。
さらに奥深い色と質感への生地の旅が始まる。
プレタポルテ・オーダー全て上質で洗練されたイタリアンファブリック。 原毛の選定から染色、紡績まで全工程を自社一貫で行うイタリアの生地メーカーで織られる高級素材を採用。また、共同開発することによりトレンドエッセンスを加えた希少性の高いエクスクルーシブな生地はエレガントを纏います。
The fabrics of ONLY PREMIO consist of sophisticated Italian fabrics both for ready-made and tailor-made suits. They are high-grade fabrics which are woven in Italian manufactures where all the processes from selecting raw wool, dying, to spinning are consistently conducted in house. We co-develop scarce, exclusive fabrics following trend with Italian manufactures so as to lap the suits with elegance.
The fabric for suits is its expression.
The fabric expresses your taste, style and favorite.
Colors and patterns do not fully explain its quality.
The fabric has a variety of texture, solidity, softness and so on.
Journey of fabric is bound for more profound colors and texture.
スーツを着る者にとって
ネクタイはまぎれもなく脇役ではなく主役である。
けっして脇役ではないアイテムはセンスであり
さらにスタイルとなって主役であるあなた自身を引き締め
そして、引き立てるのです。
イタリアの生地生産として名高いコモを拠点とする名門ファブリックメーカーのクラス感漂う”ほかにはない”色柄や素材をセレクトし、優れた技術を持つ日本国内で縫製した逸品。プレステージ性を備えた一点に出会えます。
The ties of ONLY PREMIO are masterpieces whose fabrics are high-class and original in patterns and texture. The fabrics are produced in Italian prestigious manufactures located in Como, a famous fabric production region, and then sewn in Japanese plants which own superior technology.
For men wearing suits,
Ties play undoubtedly a leading role.
The leading item makes your taste and style,
Besides, it braces and cheers up yourself.
テーラーメイド。
ボディに心地よいサイズ、レングス。
生地、仕様…そのすべての欲求を満たすこと
他にはない、自分のことの為にテーラーメイドはあります。
迷うことも楽しさのひとつ。
私たちは、いつでも一興に付合います。
それも私たちの楽しみなのです。
なぜなら、私たちのルーツはお客様と共につくる仕立て屋ですから。
プレタポルテ・オーダー全て上質で洗練されたイタリアンファブリック。 原毛の選定から染色、紡績まで全工程を自社一貫で行うイタリアの生地メーカーで織られる高級素材を採用。また、共同開発することによりトレンドエッセンスを加えた希少性の高いエクスクルーシブな生地はエレガントを纏います。
The fabrics of ONLY PREMIO consist of sophisticated Italian fabrics both for ready-made and tailor-made suits. They are high-grade fabrics which are woven in Italian manufactures where all the processes from selecting raw wool, dying, to spinning are consistently conducted in house. We co-develop scarce, exclusive fabrics following trend with Italian manufactures so as to lap the suits with elegance.
All your desires like comfortable size, length, fabric, parts...
Can be satisfied by your original tailor-made.
Wondering is also a fun which we can share.
It’s our pleasure because we have originally been the tailor who makes suits with our customers.
セミドレス。
私たちの考える、セミドレスとは、
それは単にカジュアルではないのです。
いわば柔らかな戦闘態勢。
ビジネスのシーンでも、
オフのときでも基本は常に手を抜かない、
むしろ楽しむスタイルなのです。
イタリアのトレンドエッセンスを存分に取り入れたON・OFF兼用できる「ONLY PREMIO Semi Dress Collection」。多様なビジネスウェアにも対応できる洒脱で上質なスタイルをお愉しみいただきたい想いからジャケットやアウターから小物まで様々なアイテムを適正価格でご用意しました。
ONLY PREMIO Semi dress collection which is mixed with Italian esprit can be worn both in ON/OFF occasions. Various items from outer to gloves are prepared to propose high-class style which also can be used as a business wear.
Our semi-dress wear is not just a casual wear.
It is the outfit which means ready to fight slightly.
Both in business and private scenes,
The style is always well-prepared for pleasure.
フォーマルシーンには、様々なオケージョンがあります。
オーセンティックでマナーを重んじるとき、
また、華やかにドレスアップするとき。
その非日常のときこそ決しておろそかにしてはならない。
日頃見せない品格とセンスは、ここ一番の差として表れるのです。
「ONLY PREMIO Dress Collection」は汎用性の高いジャケット、パンツをセットアップにてご用意しております。パンツを変えるだけではなく、豊富なベストや蝶ネクタイなども組み合わせることでビジネスでのドレスアップ、結婚式やパーティなど多様なシーンに活躍するラインナップとなっております。
ONLY PREMIO Dress collection supply versatile jackets and pants. The lineup is useful by coordinating with plenty types of vests and bowties as well as changing pants, for various scenes like wedding, parties and dress-up scenes in business.
A formal scene consists of various occasions.
When you authentically need good manners or
dress up to the nines.
Mind the time when it is not ordinary.
Your secret dignity and sophistication is showed up as a difference when it counts.
人生にはここ一番決めなければならないときがあります。
それは、主役になるときなのです。
ブライダルの主役の時こそが、人生最高の見せ場かもしれません。
であれば最高に決まったドレススーツが必要です。
となりのドレスの女性に決して負けてはなりません。
さあ、びしっと決めていきましょう。
ONLY PREMIO KYOTO限定で、一点物を含む約180種類以上の生地からタキシードやフロックコートなど多彩なデザインから自分好みの一着をオーダーすることが出来ます。「テーラーメイド」のシステムを適用することでレンタルとは遜色ない価格を実現いたしました。
The bridal tailor-made of ONLY PREMIO receive the order of your favorite design from tuxedo to frock coat with more than 180 types of fabrics which are limited in sale at ONLY PREMIO KYOTO. The price can compete with the one of rental wear because the rational tailor-made system is applied for the bridal wear as well.
Life has a moment you must be dressed up.
That is a moment when you play a leading role.
Your bridal scene might be the highlight in your life.
We recommend you to prepare the best dressed suits.
You must be as good as the dressed lady next to you.
Here is your best suits which your partner must be proud of.
京都。
ONLY PREMIO KYOTOは、ONLY PREMIO ブランドの
フルラインナップを揃えたフラッグシップショップです。
ONLYの本拠地である京都烏丸通りに面して、
約600平米のスペースでスーツのライススタイルを提案します。
イタリアンモーダクラシコスタイルを基本とした「ONLY PREMIO」スーツラインナップをはじめ、「ONLY PREMIO ORDER SALON」では他には類をみない約2000種の生地を揃えた「ファブリックライブラリー」でメンズ&ウイメンのオーダースーツからメンズは、パーティ、フォーマル、セレモニー、そして、ブライダルまでオーダーを楽しんでいただけます。
その他、ネクタイ、シャツ、シューズ、アクセサリー
新しい試みとして一点ものに近い多種多様な蝶ネクタイコレクション、ベストも他にはない品揃えでラインナップしました。
ここにしかないPREMIOの世界を楽しんでください。
ONLY PREMIO KYOTO is a flagship shop of “ONLY PREMIO” with its full range items.
It’s located on the 1st and 2nd floor of ONLY KARASUMA Building, on KARASUMA Street in KYOTO, our home ground, and spaces 600 square meters.
We propose a suit life style.
You can find the suits lineup of ONLY PREMIO based on Italian Moda-Classico style.
Furthermore, in ONLY PREMIO ORDER SALON, more than 2000 kinds of fabric are displayed as a “fabric library” where you can enjoy ordering your suits for party, formal, ceremony and bridal.
In addition to ties, shits, shoes, accessory, we multifariously prepare exclusive bow ties and vest collection, which you can’t find anywhere.
Please enjoy the world of ONLY PREMIO.
遊び心を…
ONLY PREMIOは、スーツを着るモチベーションを大切にしたいという想いで、イタリアのクラシコスタイルにモードであり、かつオンリーのエッセンスを融合させることをテーマに生地セレクトからデザイン、スタイリングまで深く考え抜いています。
特に生地にはこだわりイタリアメーカーとの共同開発で深みのある素材でさらに気品と味わいのあるスーツに仕上がりました。
ONLY PREMIOのスーツはすべてイタリアメイドの生地になっております。
モデルもラペルを広くとったモード感のあるスタイルで今までのビジネススタイルにエクスクルーシブなムードを漂わせます。
15年秋冬シーズンからはスーツスタイルのみならずセミドレススタイルをさらに楽しんでいただくために、アウター、ニット、デニムなどのアイテムもイタリアメーカーと共同開発しています。
熟成と洗練…「KYOTO SENSISM=京都センシズム」を新しいテーマとして、テーラールーツの実績に基づいた品質と新しいスタイルの提案をしてまいります。
どうぞご期待ください。
with more in “suits life style”
I am deeply committed in “ONLY PREMIO” as a director from fabric selection, design and styling.
The theme of ONLY PREMIO is a harmonization of the essence of ONLY into Italian classical mode in order to value the motivation of wearing suits.
ONLYは、「京都アルティズム」のコンセプトのもと時を紡いでものづくりを熟成してきました。
いま、私たちの考える「京都センシズム」とは、京都で培われたひとつひとつ心を込めて、一人ひとりのお客様に喜んでいただく気持ちと洗練=センスを加え、楽しく、遊び心のあるものづくりでライフスタイルを豊かにすることです。そして、質の高いきめ細やかなサービスを尽くことです。すべては「センス」なのです。
「センシズム」とはすべてにおいて「感じる」ことを意味します。
物事の微妙な感じをさとることです。ものごとは一人ではなしえません。人と人が関わるからそこに「センス」が必要なのです。
センスある人。
センスある商品。
センスあるサービス。
それが、「京都センシズム」です。
ONLY have long aged manufacturing under the concept of “Kyoto Artism”. Now we propose “Kyoto Sensism” which means enriching life style by manufacturing for pleasure. It was born with customer-oriented mind in Kyoto adding sophistication. And the goal is providing good service with sensitivity.
バーゲンしないから、この価格。
より上質で洗練されたものを・・・
The value beyond the price.
The price excluding any sale.
Higher-quality and more sophisticated….